It first provides an overview of several types of descriptive investigation based on corpora, to focus then on research on socalled translation universals, offering. Corpusbased translation studies has become a major paradigm and research methodology and has investigated a wide variety of topics in the last two decades. A practical guide to descriptive translation research this is a. Quantitative research methods in translation and interpreting studies encompasses all stages of the research process that include quantitative research methods, from conceptualization to reporting. Meng ji this is a comprehensive guidebook to the quantitative methods needed for corpusbased translation studies cbts. Quantitative methods in corpusbased translation studies. Quantitative methods in corpus based translation studies. They show that the area keeps evolving as it constantly. It provides a systematic description of the various statistical tests used in corpus.
This paper introduces the design and application of translational english corpus. Combining profilebased correspondence analysis and logistic regression modelling in m. Pdf quantitative methods for corpusbased contrastive. However, research methods used in cognitive semantics studies rely on introspection, and linguists call for incorporation of more objective empirical quantitative methods. Can quantitative methods complement doctrinal legal studies. Despite the growing interest in the use of corpus material and methodologies in translation research, there is a. Corpusbased translation studies cbts, an area of research that investigates the product and process of translation through corpora, has come a long way since it was envisioned by mona baker in her seminal article titled corpus linguistics and translation studies. In part 1, theoretical explorations, the interplay between quantitative and qualitative methodologies is explored. Request pdf quantitative methods in corpusbased translation studies. Learn more about quantitative research methods along with types and examples, characteristics and advantages. The purpose of this volume is to provide a comprehensive guidebook to the essential quantitative methods in corpusbased translation studies vii, thus filling a gap in the literature, which still lacks a systematic description of how statistical techniques used in corpus linguistics can be applied to translation research.
Download free pdf ebook today the book is a collection of essays on translating various types of. Welcome to econtent platform of john benjamins publishing company. This paper focuses on the intersection of corpus linguistics and descriptive translation studies. Pdf essential quantitative methods download ebook for free. It provides a systematic description of the various statistical tests used in. A practical guide to descriptive translation research studies in corpus linguistics oakes, michael p. Within linguistics, this methodology has revolutionised lexicographic practices and methods of language teaching. The program integrates the perspectives and research methods of six socialscience disciplines. It provides a systematic description of the various statistical tests used in corpus linguistics which can be used in translation research. Pdf corpus methods for descriptive translation studies. Reviews sofia malamatidou makes a compelling case for the use of triangulation in corpusbased translation studies cts. Corpus triangulation combining data and methods in corpus. Plevoets 2012 lexical lectometry in corpusbased translation studies. View corpusbased translation studies research papers on academia.
Corpus methods for descriptive translation studies. Besides, it makes an objective assessment to corpusbased translation studies and analyses the potential of translational english. Arguing that triangulation has thus far been exploited in mostly limited and ad hoc ways in cts, she champions a more ambitious and principled approach one that reaps the benefits of combining both different data sources and different methods. Corpus resources and tools have come to play an increasingly important role both in translation studies research and in translation practices. Research methods in interpreting download ebook pdf. Also learn about primary and secondary quantitative research along with techniques and types of studies. Quantitative methods for corpusbased contrastive linguistics. Using citation network and corpus linguistic analysis to understand international courts volume 30 issue 2 urska sadl, henrik palmer olsen. This is a comprehensive guidebook to the quantitative methods needed for corpusbased translation studies cbts, providing a systematic description of the various statistical tests used in corpus linguistics which can be used in translation research. Quantitative methods in the social sciences columbia. A practical guide to descriptive translation research. It first provides an overview of several types of descriptive investigation based on corpora, to focus then on research on socalled.
This is a comprehensive guidebook to the quantitative methods needed for corpusbased translation studies cbts. Cts is now recognized as a major paradigm that has transformed analysis within the discipline of translation studies. Introduction triangulation in corpusbased translation studies introduction to corpus triangulation corpus data triangulation corpus method triangulation empirical applications. Can quantitative methods complement doctrinal legal. The foremost motivation for the book springs from a methodological limitation that still constitutes a major hindrance in the advancement of quantitative translation research, namely, the scarce statistical background of scholars mostly. Quantitative methods in corpusbased translation studies john. This site is like a library, use search box in the widget to get ebook that you want. A practical guide to descriptive translation research studies in corpus linguistics.
Corpusbased translation studies cbts, an area of research that investigates the product and process of translation through corpora, has come a long way since we use cookies to enhance your experience on our website. Quantitative methods in corpusbased translation studies digital. Here you can find all of our electronic books and journals, for purchase and download or subscriber access. Download it once and read it on your kindle device, pc, phones or tablets. Corpusbased translation studies cbts, an area of research that investigates the product and process of translation through corpora, has. Combining data and methods in corpusbased translation studies routledge studies in empirical translation and multilingual communication kindle edition by sofia malamatidou. Pdf abstracts of chinese translation studies by xuanmin luo,yuanjian he download in pdf or epub online. The status of qualitative and quantitative methods of. Quantitative research, is defined as a the systematic investigation of phenomena by gathering quantifiable data and performing statistical, mathematical or computational techniques. This is a collection of leading research within corpusbased translation studies cts.
In translation studies, corpora have provided a basis for empirical descriptive research. Click download or read online button to get research methods in interpreting book now. Abstracts of chinese translation studies pdf epub download. Translation studies, and is built to be roughly comparable to. Download this is a comprehensive guidebook to the quantitative methods needed for corpusbased translation studies cbts. Corpus linguistics is a research approach that has developed over the past few decades to support empirical investigations of language variation and use, resulting in research findings which have much greater generalizability and validity than would otherwise be feasible.
Corpus studies have used two major research approaches. Despite the recognition that corpusbased translation research would benefit from the triangulation of corpora, little has been done in the direction of actually employing combined corpus data and methods in the field. A practical guide to descriptive translation research studies in corpus linguistics 20120320 unknown on. Ji eds quantitative methods in corpusbased translation studies. Towards a new methodological framework for translation studies sofia malamatidou university of birmingham, uk triangulation, which refers to the combination of multiple two or more theories, data sources, methods, or investigators in one study of a single phenomenon, has.
Corpus methods for descriptive translation studies sciencedirect. Corpusbased studies usually involves the comparison of two sub corpora. Quantitative methods in corpusbased translation studies dr. The contributions to this volume add to the range of corpusbased studies by providing examples of some less explored applications of corpus analysis methods to translation research. The quantitative methods in the social sciences qmss program is an innovative, flexible, interdisciplinary course of study that focuses on quantitative research techniques and strategies. Over the last 20 years corpus resources and tools have considerably affected translation research and practice. This book aims to address this gap by providing a much needed detailed account of. It can be defined as the use of corpus linguistic technologies to inform and elucidate the translation process, something that is increasingly accessible through advances in computer.
874 51 240 271 1250 831 567 1580 894 220 1108 105 829 348 308 1465 26 115 1196 1351 1514 1152 201 1046 788 204 1424 129 1304 537 95 544 1123 864 1099 1228 143 272 1194 502